Created by: karen.west
Número de Blosarios: 1
- English (EN)
- Greek (EL)
- Czech (CS)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Bulgarian (BG)
- Thai (TH)
- Albanian (SQ)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Arabic (AR)
- Croatian (HR)
- Romanian (RO)
- Macedonian (MK)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Indonesian (ID)
- Russian (RU)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Italian (IT)
- Spanish, Latin American (XL)
- Hungarian (HU)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Malay (MS)
- Korean (KO)
- Slovenian (SL)
- Dutch (NL)
- Lithuanian (LT)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- French, Canadian (CF)
- Estonian (ET)
- Greek (EL)
- Czech (CS)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Bulgarian (BG)
- Thai (TH)
- Albanian (SQ)
- Polish (PL)
- Japanese (JA)
- Arabic (AR)
- Croatian (HR)
- Romanian (RO)
- Macedonian (MK)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Indonesian (ID)
- Russian (RU)
- French (FR)
- Turkish (TR)
- Italian (IT)
- Spanish, Latin American (XL)
- Hungarian (HU)
- Portuguese, Brazilian (PB)
- Malay (MS)
- Korean (KO)
- Slovenian (SL)
- Dutch (NL)
- Lithuanian (LT)
- English, UK (UE)
- Chinese, Hong Kong (ZH)
- French, Canadian (CF)
- Estonian (ET)
Noción ha comprobado que diferentes células están reguladas por genes comunes y mecanismos.
Są regulowane przez różnych wspólnych genów komórek macierzystych i mechanizmów, które nie okażą się pojęcie.
Un etapa embrión temprano de cerca de 100 células que todavía no ha implantado en el útero. El blastocisto es una esfera formada por una capa externa de células, una cavidad llena de líquido y racimo de células dentro de llaman interno masa celular. El blastocisto desarrolla después de escote y antes de la implantación en aproximadamente cinco días. Más desarrollo reproductivo ocurre sólo si el blastocisto se implanta con éxito en el útero.
Wczesnym etapie embrion około 100 komórek nie ma jeszcze wszczepiony do macicy. Blastocysty to Kula składa się z zewnętrznej warstwy komórek, wypełnione płynem jamy i klastra komórek wewnątrz o nazwie wewnętrznej komórek masa. Blastocysty rozwija się po rozkładu i przed implantacją w około pięciu dni. Dalszego rozwoju reprodukcyjnego występuje tylko wtedy, blastocysty skutecznie wszczepia się w macicy.
Una célula producidos durante la división de un óvulo fecundado.
Komórki produkowane podczas rozkładu zapłodnionego jajeczka.
Un etapa embrión temprano de cerca de 100 células que todavía no ha implantado en el útero. El blastocisto es una esfera formada por una capa externa de células, una cavidad llena de líquido y racimo de células dentro de llaman interno masa celular. El blastocisto desarrolla después de escote y antes de la implantación en aproximadamente cinco días. Más desarrollo reproductivo ocurre sólo si el blastocisto se implanta con éxito en el útero.
Wczesnym etapie embrion około 100 komórek nie ma jeszcze wszczepiony do macicy. Blastocysty to Kula składa się z zewnętrznej warstwy komórek, wypełnione płynem jamy i klastra komórek wewnątrz o nazwie wewnętrznej komórek masa. Blastocysty rozwija się po rozkładu i przed implantacją w około pięciu dni. Dalszego rozwoju reprodukcyjnego występuje tylko wtedy, blastocysty skutecznie wszczepia się w macicy.
El proceso de convertir el conocimiento científico en tratamientos médicos aprobados, a través de una serie de pasos cuidadosamente controlados de investigación y aprobación.
Proces przekształcania wiedzy naukowej do zatwierdzonych zabiegi medyczne, poprzez szereg starannie kontrolowane badania i zatwierdzania czynności.
Un estudio de investigación en seres humanos para responder a preguntas específicas acerca de vacunas, nuevas terapias o nuevas formas de usar tratamientos conocidos. Los ensayos clínicos se utilizan para determinar si los nuevos fármacos o tratamientos son seguros y eficaces. Los ensayos tienen lugar en cuatro fases: fase de pruebas I un nuevo medicamento o tratamiento en un grupo pequeño; Fase II amplía el estudio a un grupo mayor de personas; Fase III amplía el estudio a un grupo aún mayor de personas; y IV fase ocurre después de la droga o tratamiento ha sido autorizado y comercializado.
Badania na ludziach do odpowiedzi na konkretne pytania o szczepionki lub nowe terapie albo nowych sposobów za pomocą znanych metod leczenia. Badania kliniczne są używane do określenia, czy nowe leki i zabiegi są bezpieczne i skuteczne. Próby odbywają się w czterech etapach: Etap I testy nowego leku lub leczenia w małej grupie; Faza II rozszerza badanie do większej grupy osób; Faza III rozwija badania do jeszcze większej grupy osób; i faza IV odbywa się po leku lub leczenia został licencjonowany i wprowadzane do obrotu.
Células progenitoras de la que derivan todas las células de la sangre. Haemotopoietic células dan lugar a dos células distintas - una réplica de la célula de vástago y una célula que proliferan y se diferencian en un glóbulo maduro.
Komórek progenitorowych, z których wywodzą się wszystkie komórki krwi. Komórek macierzystych układu powodują różne komórki dwa - jeden replika komórek macierzystych i jednej komórki, które będą dalej rozmnażać się i różnicują się w dojrzałych komórek krwi.
Células madre que dan lugar a todos los tipos de células sanguíneas
Komórki macierzyste, które powodują wszystkie rodzaje komórek krwi
Células madre que dan lugar a todos los tipos de células sanguíneas
Komórki macierzyste, które powodują wszystkie rodzaje komórek krwi
Células adultas que han sido genéticamente reprogramadas a un estado de células madre embrionario.
Dorosłych komórek, które przeprogramować został genetycznie do stanu embrionalnych komórek macierzystych jak.
Una masa globular sólida de células (llamadas blastómeros), formada por la división de un cigoto.
Kuliste masy stałej komórek (o nazwie struktury te) tworzą rozkładu zygoty.
Puede formar varios tipos de células maduras que constituyen un tejido entero o tejidos. Ejemplo: las células madre hematopoyéticas (sangre).
Stanie tworzą wiele typów dojrzałe komórki, które stanowią całej tkanki lub tkanek. Przykład: (krwi) macierzyste komórki.
Un huevo antes de la maduración; un Gametocito hembra; también se llama un ovocitos.
Jaja przed dojrzewania; kobiece gametocyte; zwane również ovocyte.
Capaces de formar linajes celulares de todo el cuerpo, incluyendo las células germinales y algunos o todos tipos de células extraembrionarias. Ejemplo: las células madre embrionarias.
Mógł stworzyć rodów komórki organizmu, łącznie z komórek zarodkowych i kilka lub nawet wszystkich typów komórek extraembryonic. Przykład: zarodkowych komórek macierzystych.
Células madre que pueden desarrollarse en todos los tipos diferentes de células en el cuerpo excepto la placenta. Dan lugar a mulitpotent y Unipotencial células como el embrión se convierte.
Komórki macierzyste, które mogą przekształcić się w wszystkich typów różnych komórek w organizmie, z wyjątkiem łożysko. Powodują powstanie do mulitpotent i unipotent komórki macierzyste, jak rozwija się zarodek.
Huevos que son fecundados y desarrollan a aproximadamente 2-3 días en un laboratorio (fertilización in vitro) y están listos para la implantación para los propósitos de la reproducción humana o la remoción de las células madre para los propósitos de la investigación.
Jaja, które są zapłodnione i rozwijać się około 2-3 dni w laboratorium (zapłodnienie in vitro) i są gotowe do implantacji dla celów reprodukcji człowieka lub usuwania komórek macierzystych do celów badawczych.
Término genérico para cualquier célula divisoria con la capacidad para dar lugar a otro tipo de células. Incluye posibles células madre en el cual auto-renovación todavía no ha sido demostrada.
Ogólne określenie dla każdej komórki dzielące z zdolność do powstania innego typu komórki. Zawiera możliwe komórek macierzystych, w których nie ma jeszcze wykazać odbudowy.
Un tipo de glóbulos blancos y una pieza versátil del sistema inmune. Constantemente en la patrulla, los macrófagos pueden encontrar y matar muchos tipos diferentes de bacterias. Generalmente son los primeros en responder a cualquier invasión del cuerpo.
Rodzaj białych krwinek i wszechstronny część układu odpornościowego. Stale na patrol makrofagi można znaleźć i zabić wiele różnych rodzajów bakterii. Są one zwykle pierwszy odpowiedzią na wszelkie inwazji ciała.
el uso de tecnología para ayudar en la búsqueda de posibles curas y tratamientos para enfermedades y discapacidades de clonación.
Korzystanie z technologii, aby pomóc w poszukiwaniu możliwe leki i metody leczenia chorób i rodzajów upośledzenia klonowania.
Células madre que han ido creciendo en cultivo celular durante seis meses o más sin convertirse en especializadas y parecen genéticamente normales.
Komórki macierzyste, które zostały wzrastanie w hodowli komórkowej dla 6 lub więcej miesięcy bez staje się specjalizuje i pojawiają się genetycznie normalne.
El reemplazo de material genético (ADN nuclear) en un óvulo con material genético de una célula somática adulta (por ejemplo, célula de la piel). Las células madre que coincidan genéticamente con el donante de células somáticas adultas pueden derivarse de este proceso.
Wymiana materiału genetycznego (DNA jądrowego) w Zapłodnione jaja z materiału genetycznego z dorosłych komórek somatycznych (np. komórki skóry). Komórki macierzyste, które genetycznie mecz dawców dorosłych komórek somatycznych mogą być uzyskane z tego procesu.
Las células principales del cuerpo que contienen toda la información genética necesitada para crear todas las células del cuerpo y de la placenta. Células totipotentes existen solamente en los primeros tres o cuatro divisiones del huevo fecundado y dar lugar a la siguiente etapa de desarrollo — las células de vástago pluripotent.
Master komórek ciała zawierające wszystkie informacje genetyczne potrzebne do tworzenia wszystkich komórek ciała i łożysko. Totipotencjalne komórki istnieje tylko w pierwszych trzech do czterech dywizji zapłodnionego jaja i dać awans do następnego etapu rozwoju — pluripotencjalnych komórek macierzystych.
Organismo entero de forma suficiente. El zigoto es totipotent; no demostrado para cualquier célula de vástago de vertebrados.
Wystarczające do postaci całego organizmu. Zygota jest totipotencjalne; nie wykazano żadnych kręgowców komórki macierzyste.
Una sustancia gelatinosa dentro del cordón umbilical demostrado recientemente para ser una fuente de potencial de las células madre pluripotentes.
Galaretowata substancja w pępowiny, które niedawno się być źródłem potencjalnie pluripotencjalnych komórek macierzystych.
Una técnica en la que un óvulo es fertilizado fuera del cuerpo. Para su uso en reproducción asistida, el óvulo fecundado se implante en el útero aproximadamente tres a cuatro días de la división celular con el propósito de desarrollo en un bebé. Para uso en investigación, el óvulo fecundado se mantiene en cultivo celular hasta que se convierte en la fase de blastocisto en aproximadamente cinco días de la división celular y las células madre se pueden quitar.
Technika zapłodnione jajo, poza ciałem. Do użytku w wspomaganego rozrodu zapłodnione jajo jest wszczepiony do macicy w około trzy do czterech dni podział komórek w celu rozwoju dziecka. Do wykorzystania w badaniach zapłodnione jajo jest utrzymywana w hodowli komórkowej aż rozwija się na etapie blastocysty w około pięciu dni podziału komórek i komórek macierzystych mogą być usunięte.
células no diferenciadas que tienen el potencial para convertirse en un número limitado de tipos celulares específicos. Estas células pluripotentes se encuentran en pequeñas cantidades en la sangre del cordón umbilical y los tejidos adultos. Existe evidencia limitada que un tipo de células madre adultas puede producir células naturalmente provenientes de otro tipo de células madre adultas.
niezróżnicowanych komórek, które mają potencjał, aby stać się ograniczoną liczbę typów określonych komórek. Te podwsierdziowe komórki znajdują się w małych ilościach w krwi pępowinowej i dorosłych tkanek. Ma wystarczających dowodów, że jeden typ dorosłych komórek macierzystych może produkować komórki, które naturalnie pochodzą z innego typu dorosłych komórek macierzystych.
células que se encuentran en el líquido amniótico que rodea a un feto. No son como las células madre embrionarias pluripotenciales, pero las investigaciones han demostrado que pueden distinguir en más tipos de células que las células madre adultas.
komórek w płynie owodniowym, który otacza płód. One nie są pluripotencjalne jak zarodkowe komórki macierzyste, ale badania wykazały, że mogą one różnicują się w więcej typów komórek niż dorosłych komórek macierzystych.
Reconstitución del tejido por incorporación funcional de la progenie de células madre trasplantadas. Distinta de 'espectador' trófica, antiinflamatorios o inmunomoduladores efectos de células introducidas.
Regeneracji tkanki przez funkcjonalne włączenie przeszczepionych komórek macierzystych potomstwa. W odróżnieniu od "postronnych" troficzne, przeciwzapalne i immunomodulujące efektów wprowadzonych komórek.
Término general para celular sin capacidad de autorrenovación que contribuye a la formación de tejido. En algunos casos genera las células madre de tejido.
Ogólne określenie dla komórki bez możliwości samodzielnego odnowienia, która przyczynia się do powstawania tkanki. W niektórych przypadkach generuje komórek macierzystych tkanki.
Término general para celular sin capacidad de autorrenovación que contribuye a la formación de tejido. En algunos casos genera las células madre de tejido.
Ogólne określenie dla komórki bez możliwości samodzielnego odnowienia, która przyczynia się do powstawania tkanki. W niektórych przypadkach generuje komórek macierzystych tkanki.
División de célula resultando en dos células hijas con diferentes propiedades. Observado en algunos pero no todas las células madre y pueden ocurrir en otros tipos de células progenitoras.
Podział komórek, powodując dwie komórki potomne, z różnych właściwości. Obserwowane w niektórych, ale nie wszystkie komórki macierzyste i może występować w innych typach komórek progenitorowych.
El crecimiento de células en un plato de laboratorio para la investigación experimental. Las células se cultivan en una solución, o medio, contiene nutrientes y factores de crecimiento. Diversos factores pueden añadirse al medio de cultivo para iniciar cambios en el comportamiento celular.
Wzrost komórek w naczyniu laboratorium badań eksperymentalnych. Komórki są hodowane w roztworze lub średnich, który zawiera składniki odżywcze i czynników wzrostu. Różne czynniki mogą być dodawane do pożywki do inicjowania zmian w zachowaniu komórki.
Para crear una copia. "Clonación terapéutica" crea una línea de células genéticamente idénticas a la célula originaria para uso en investigación. "Clonación reproductiva" crea un organismo genéticamente idéntico al organismo proporcionando la célula originaria.
Aby utworzyć kopię. "Klonowanie terapeutyczne" tworzy linii komórek macierzystych genetycznie identyczne pochodzących z komórek do wykorzystania w badaniach. "Klonowania" tworzy organizmu genetycznie identyczne świadczenia pochodzących z komórek organizmu.
El tipo de células funcionales del hígado. Los hepatocitos enzimas para desintoxicar residuos metabólicos, sintetizan proteínas para plasma de sangre, producen bilis y ayudan a controlar los niveles de azúcar en la sangre dentro de límites estrechos.
Typ funkcjonalne komórki wątroby. Hepatocytów zrobić enzymy dla detoksykujący odpadów metabolicznych, syntezy białek w osoczu krwi, produkcji żółci i pomaga kontrolować poziom cukru we krwi w wąskich granicach.
Es un tipo de glóbulo blanco y una célula versátil del sistema inmunitario de gran tamaño. Los macrófagos / fagocitos están en constante vigilancia, son capaces de detectar y atacar diferentes tipos de bacterias. Normalmente, son los primeros en intervenir frente a cualquier invasión en el cuerpo.
Rodzaj białych krwinek i wszechstronny część układu odpornościowego. Stale na patrol makrofagi można znaleźć i zabić wiele różnych rodzajów bakterii. Są one zwykle pierwszy odpowiedzią na wszelkie inwazji ciała.
el proceso por el cual las células de vástago adquiere las características de células adultas especializadas como las que se encuentran en el corazón, cerebro y tejido pancreático.
proces, w którym komórki macierzyste nabyć funkcji wyspecjalizowanych komórek dorosłych, takie jak serce, mózg i tkanek trzustki.
El organismo en desarrollo humano (un grupo de células) que surgen de un óvulo fecundado (después de la fusión de óvulo y espermatozoide). El embrión tiene el potencial para convertirse en un organismo completo. La fase embrionaria termina a las ocho semanas de desarrollo.
Rozwijający się organizm ludzki (Grupa komórek) wynikający z zapłodnionej komórki jajowej (po połączeniu z jaj i plemników). Embrion ma potencjał, aby stać się pełną organizmu. Stadium kończy się osiem tygodni rozwoju.
Células primitivas (indiferenciadas) que tienen el potencial para convertirse en una gran variedad de tipos de células especializadas (por ejemplo, miocitos cardiacos, neuronales, páncreas). Son células pluripotentes derivadas de la masa celular interna del blastocisto. Las células madre embrionarias no son embriones y no puede convertirse en un organismo completo.
Prymitywne (niezróżnicowanych) komórek, które mają potencjał, aby stać się szeroki wybór rodzajów wyspecjalizowanych komórek (czyli serca miocytów, neuronów, trzustki). Są one pluripotencjalnych komórek pochodzących z masą wewnętrznej komórek blastocysty. Embrionalne komórki macierzyste nie są zarodki i może stać się pełną organizmu.
Un desarrollo humano desde la octava semana de gestación hasta el nacimiento.
Rozwój człowieka od ósmego tygodnia ciąży do urodzenia.
Una de las dos o más células formadas en la división de una sola célula.
Jeden z dwóch lub więcej komórek utworzone w lidze pojedyncze komórki.
Una célula reproductiva que contiene la mitad del material genético necesario para formar un organismo humano completo. Durante la fertilización, macho y hembra gametos (espermatozoides y óvulos, respectivamente) fusible, produciendo un cigoto.
Rozrodcze komórki zawierającej połowę materiału genetycznego niezbędnego do utworzenia pełnego ludzkiego organizmu. Podczas zapłodnienia, męskie i żeńskie gamety (plemnik i komórka jajowa, odpowiednio) bezpiecznik, produkujących zygoty.
Células que comprende componentes efectivos reproductivos de un organismo humano (por ejemplo, huevos, esperma).
Komórek zawierających rzeczywiste rozrodczych części ludzkiego organizmu (np. jajowe, sperma).
Renovación permanente de tejido por parte de las células trasplantadas. La prueba definitiva para células madre hematopoyéticas, epidérmicas y espermatogonias.
Przez całe życie odnowy tkanki przez przeszczepionych komórek. Ostateczne badania układu, komórki macierzyste naskórka i spermatogoniów.
Término utilizado para describir las células con un ancestro común, que se está desarrollando desde el mismo tipo de células inmaduras de identificación.
Termin używany do opisania komórek z wspólnych przodków, który rozwija się z tego samego rodzaju możliwych do zidentyfikowania niedojrzałych komórek.
El cúmulo de células que se encuentra en el interior del blastocisto que da origen a todas las células del cuerpo en el organismo humano en desarrollo.
Klastra komórek wewnątrz blastocysty, która daje podstawę do wszystkich komórek ciała w rozwoju organizmu człowieka.
Microentorno celular que provee el apoyo y el estímulo necesario para sustentar la auto-renovación.
Komórkowej mikro środowiska zapewniając wsparcie i bodźce niezbędne do utrzymania siebie odnowienie
La estructura esponjosa oval en el útero de la cual el feto deriva su alimento y oxígeno. La placenta se desarrolla de la capa externa de la célula del blastocisto, llamado el trofoblasto.
Owalne struktury gąbczastej w macicy płód, z którego pochodzi jego pożywienie i tlen. Łożysko rozwija się z warstwy zewnętrznej komórek blastocysty, o nazwie trofoblastu.
Noción ha comprobado que las células madre de tejido puede ser capaces de generar los tipos celulares de otro tejido bajo ciertas condiciones.
Niesprawdzone przekonanie, że komórek macierzystych tkanki może być w stanie wygenerować typów komórek tkanki innej pod pewnymi warunkami.
La gama de opciones de compromiso a una celda.
Reconstrucción del tejido enfermo o lesionado por activación de las células residentes o trasplante de la célula.
Odbudowę tkanki chore lub zranione przez aktywację komórek rezydenta lub transplantacji komórek.
el uso de tecnología para crear a un niño de clonación.
Korzystanie z klonowania technologii do tworzenia dziecka.
Aumento de potencia. Ocurre naturalmente en los organismos regenerativos (dedifferentiation). Inducida experimentalmente en células de mamíferos por transferencia nuclear, la fusión celular, manipulación genética o cultivo in vitro.
Zwiększenie potencji. Występuje naturalnie w organizmach regeneracyjne (dedifferentiation). Wywołanego doświadczalnie w komórkach ssaków transferu, komórek, manipulacje genetyczne lub hodowli in vitro.
Cualquiera de las células de plantas o animales que no sean las células germinales (las células reproductivas)
Którakolwiek z komórek, roślin lub zwierząt, innych niż komórek rozrodczych (komórki rozrodcze)
La capacidad de una célula de vástago para dividir y producir copias de sí mismo por un período indefinido de tiempo. Esta es la característica definitoria de las células madre.
Zdolność komórek macierzystych do podziału i przedstawić kopie na nieokreślony czas. Jest to określenie właściwości komórek macierzystych.
La capa externa de células del blastocisto que fijar a la pared uterina y dar lugar a la placenta.
Zewnętrzna warstwa komórek blastocysty, które przywiązują do ściany macicy i prowadzić do łożyska.
Una célula que puede producir continuamente hijas inalteradas y también tiene la capacidad de producir células hijas que tienen características diferentes, más restringidas.
Komórka, która stale dają niezmienionym córki i ma również możliwość produkcji komórki potomne, które mają właściwości różnych, bardziej ograniczone.
Células del cuerpo que no sean de espermatozoides u óvulos.
Komórki z ciała niż plemników i komórek jajowych.
Una sola célula resultante de la fusión de gametos masculinos y femeninos (esperma y ovulo) en la fertilización.
Pojedyncza komórka wynikające z fuzji gamet męskich i żeńskich (plemnika i komórki jajowej) na zapłodnienie.
Células madre derivadas de, o resida en, un tejido fetal o adultos, con la potencia limitada a las células de ese tejido. Estas células mantienen el volumen de ventas y reparación de toda la vida en algunos tejidos.
Komórek macierzystych pochodzi z, lub zamieszkałą w tkanki płodu lub dla dorosłych, z mocy ogranicza się do komórki tkanki. Komórki te utrzymać obroty i naprawy przez całe życie w niektórych tkankach.
Un proceso que se lleva a cabo en el laboratorio (por ejemplo, en cultivos celulares).
Procesem, który odbywa się w laboratorium (np. w hodowli komórkowej).
El tipo de células funcionales del hígado. Los hepatocitos enzimas para desintoxicar residuos metabólicos, sintetizan proteínas para plasma de sangre, producen bilis y ayudan a controlar los niveles de azúcar en la sangre dentro de límites estrechos.
Typ funkcjonalne komórki wątroby. Hepatocytów zrobić enzymy dla detoksykujący odpadów metabolicznych, syntezy białek w osoczu krwi, produkcji żółci i pomaga kontrolować poziom cukru we krwi w wąskich granicach.